一見、正しそうな英文でも、日本人にありがちなミスが多々潜んでいます。
11. enjoy
次の英語は間違っています。 わかりますか?
A: How was the trip to Japan ? (日本旅行はどうだった?)
B: It was great ! I enjoyed a lot. (素晴らしかった! とても楽しかったよ)
正解:
I enjoyed it a lot. または、I enjoyed myself a lot.
旅行に行った人が複数なら、We enjoyed ourselves a lot.
または、I enjoyed being there a lot.
解説:
他動詞には必ず目的語が要ります。
上記Bさんの返答は一見正しそうですが、他動詞 enjoy の目的語が欠けています。
この例での目的語は、it, myself, being there など、いろんな選択肢があります。
他の例を挙げましょう:
「ここがとても気に入っています」の意味で、I like here very much は間違いです。
here は、名詞ではなく副詞なので、目的語になり得ません。
正解は、I like it here very much. です。