前回の練習問題の解説は音声ファイルから聞くこともできます。
英語が話せるようになるにはどれくらいの期間がかかりますか
How long will it take to be able to speak English?
まあ、1年間はかかるかな?
Well, we’re talking about one year, I guess.
ここでは主語をweにしましたが、別にyou でもいいですよ。
You’re talking about one year, I guess.
ニュアンスが多少変わりますが。
例えば、英語の先生に対して生徒が聞いているなら、we がいいでしょう。
一緒にやるというニュアンスが出ます。
ある人から単に質問されただけで、その方が一人で頑張るというなら
Youのほうがいいでしょう。
今日はお金にまつわる諺ですが、でもこれはたぶん(?)子供でも
知っていることわざだと思います。
Daughter : Dad, I want that new game. Can you buy that for me?
Dad: I bought you a new game last month.
Daughter : Well, I got tired of it.
Dad: Sorry, sweetie. Money doesn’t grow on trees, you know.
娘:お父さん、あの新しいゲームが欲しいよ。買って!
父親:先月新しいのを買ってあげたじゃないか。
娘:だって、もう飽きちゃった。
父親:ごめんな。金のなる木はないんだよ。
Sweetie というのは sweetheartの略です。
Sweetheartはご存知のとおり、「恋人」ですが、
日本人が想像するような意味はないです。
単に父親が娘に、または夫が奥さんに呼びかける言葉にすぎないです。
A: The bouncer wouldn’t let us in the club.
B: Give him $20 bill next time. With those guys, money talks.
A:用心棒がクラブに入れてくれなかったよ。
B:今度20ドル札を渡してごらん。ああいう連中には金がものをいうから。
練習問題:
1彼女は1年間働いていない。金のなる木はないんだけどね。
2貯金しておかなくちゃ。困ったときにはお金がものをいうから。