下記の内容は全て録音されています。
beat around the bush 回りくどい言い方をする
spell it out はっきりとものをいう
So why did you do that?
Don’t beat around the bush. Spell it out.
それでなぜそんなことをやってしまたんだ?
回りくどい言い方はやめろ。単刀直入に言えよ。
この2つはセットで覚えたほうがいいと思い、2つ紹介しました。
spell it out を普通の言い方をすれば、
Speak frankly. がまあまあ近い意味です。
Don’t beat around the bush は別の言い方をすれば、
Don’t mince words. がいいでしょう。
言葉を濁すな.という意味です。
今日はこれだけです。