この内容は音声ファイルでも聞けます。
「困った」「困っている」という言い方は結構いろいろとあります。
すでに紹介したやつでは、
I am in the woods.
(直訳)私は森の中にいる。→ 私は困っている。
というのを紹介しました。
森の中で迷って出られなくなった、というイメージで覚えてください。
今日は、別の言い方2つです。
- I am in a jam.
(直訳)私はジャムの中にいる。→ 私は困っている。
ジャムの中にいるのも結構困りますよね?
だから絵柄で覚えると忘れないですよ。
- I am in a hot water.
(直訳)私は厚いお湯の中にいる。→ 私は困っている。
50度くらいの熱いお湯につかっていると思えば楽に覚えられますよ。
あなたはI am in trouble.と言っておけばすむことですが、
ネイティブの会話でこんな表現が出てきたら理解できるのも大切でしょう。
では、どのように使われているか例を出しておきます。
My car broke down today and I can’t go to work. I am really in a jam.
僕の車が今日故障して仕事に行けないよ。本当に困った!
(注釈)break down 故障する
Jack is in a hot water. He flunked two courses this semester.
ジャックは窮地に追いやられている。今学期2科目落第したからね。
(注釈)flunk落第する