最後までやって合計84ですが、それだけでも使いこなせれば、あなたの英語は生き生きとした英文に変わるでしょう。
最後までがんばってください。
あと、No.8で卒業ですから。
56 French is not my cup of tea.
僕はフランス語は苦手だ。
(テスト)僕は自分の会社を退職した。どうも、食品産業って自分には合わないんだよね。
(答え)I left my company yesterday. Food industry is not my cup of tea
57 By the time I arrived, the fire had already gotten out of hands.
僕が到着したときには、すでに火は手に負えない状態になっていた。
(テスト)彼は問題を放置しておいたので、今やもう解決できない状態だ。
(答え)He left the problem unsolved and now it has become out of hands .
58 She has a heart of gold.
彼女は心が優しい
(テスト)僕が脳卒中で倒れたとき、僕の犬は家を飛び出して助けを求めに行った。この子は優しい心を持った犬さ。
(答え)When I felt down with a stroke, my dog went out of the house for help. He has a heart of gold.
59 Don’t beat around the bush
回りくどいことは言うな
(テスト)何を言いたいのかな?はっきり言ってよ。
(答え)What are you trying to say? Just don’t beat around the bush.
* 類似表現; spell out はっきり言う
60 Helen began to put on airs after she was nominated as Miss America.
ヘレンはミスアメリカに選出されてから、お高く止まり始めた。
(テスト)彼は衆議院議員になってからお高くとまりはじめた
(答え)After he became a member of the House of Representatives, he began to put on airs.
61 I made a mistake. I need to eat a humble pie.
僕は過ちを犯した。だから屈辱を味わなくてはならない
(テスト)彼はミスを認めて、屈辱に甘んじた。それはそれでえらいと思う。
(答え)He admitted he made a mistake and ate a humble pie. I can appreciate that.
* 類似表現; face the music いさぎよく罰に甘んじる
62 How about calling a day?
もうお開きにしようか?
(テスト)もう4時間もカラオケやったね。そろそろお開きにしょうようか?
(答え)We sang karaoke for four hours now. Shall we call it a day?
63 It’s not illegal alright, but you are skating on a thin ice.
確かにそれは違法ではないけど、かなり危険を冒しているよ・
(テスト)ニュージーランドは年利4%もオファーしているけど、そのかわりリスクが高いからね。
(答え)New Zealand offers a high annual interest of 4 %, but instead it is skating on a thin ice.
64 Tom buried a hatchet yesterday, but today he hit the ceilling again. He left the meeting room, saying that he’d rather die than eating a dirt., which made the atmosphere of the room so tense.
トムは昨日一旦怒りを静めたのだが、今日、またキレた。「屈辱を味わうぐらいなら死んだほうがマシだ」と言って会議室を出て行った。部屋の空気は緊張に包まれた。
(テスト)ブルースとビルは喧嘩をやめた。
(答え)Bruce and Bill buried the hatchet.
(テスト)彼女は友達から「おい、ブスよ」と言われてついにキレた。
(答え)She finally hit the ceiling when her firends called her” Hey, Ugly”