この内容は音声ファイルからでも聞くことができます。
3日間発音に特化しました。今日からまた英語表現に戻ります。
今日も英語学習書からはめったに学べない生きた表現をご紹介。
今日の表現は、「わずらわしい」「厄介」「うざい」「骨が折れる」「イライラする」
といった意味の表現です。
いつもいうようにいろいろな言い方がありますので、下記の日本語を3通りで表現してみます。
このパソコンはイライラするね。結構故障するよ。
- まず、単語一言で言うなら、troublesome
This computer is really troublesome.
- 誰が使ってもいいイディオムを使うと、
This computer is really a pain in the neck.
- アメリカの俗語を使うとneck を ass (お尻)に変えます。
多少下品になりますので、場をわきまえてつかってください。
This computer is really a pain in the ass.
(解説)「パソコン」もちろん日本語です。ちなみに、「ノートパソコン」
も日本語で、英語ではlaptop computer とか laptop と言っています。