少し間が空いてしまいましたが、Spot the Blunders を続けていきましょう。
9.fish, fruit
次の英語はどこが間違ってますか?
There are many fishes in this river. (この川には魚がたくさんいる)
I caught five fishes. (5匹の魚をとった)
Fishes are dying in this polluted river. (汚染されたこの川で魚が死んでいっている)
正解は・・・
- There are many fish in this river.
- I caught five fish.
- Fish are dying in this polluted river.
つまり、複数の魚であっても、通常は fishes とは言わないのです!
複数の「魚という種」を表現するなど、特殊な場合にのみ fishes が使われます。
詳細はこちら ⇒ http://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/fish-or-fishes
Fish の複数形も fish である、と覚えてしまいましょう。
また、個別の魚も複数形にならないので、要注意です!
two salmon, three sea bream, four bass , etc
では、次の英文の間違いは?
Three kinds of fruits are on the table.
I like most fruits except grapes.
Fruit は、複数個あっても、複数形にはなりません。なので、以下が正解です:
Three kinds of fruit are on the table.
I like most fruit except grapes.
日本語で「フルーツ」と言うので、つい複数形にしてしまいますよね、要注意です。
ただし、個別の果物は、複数形になります。
three apples, four oranges, five pears, ten persimmons, etc
これも理由を考える前に、音読して覚えてしまいましょう。
慣れてくると、間違った使い方をすると、アレ?と感じるようになります。
10. get on, get in
次の英語のどこがおかしいでしょう?
I got in the train. (私は電車に乗った)
正解:
一見、正しく思えますし、通じないことはないのですが・・・
I got on the train. が正解です。
解説:
乗り物に乗る場合は、ほとんど get on を使います。
乗り物の中に入るのですが、in は使いません。
下記の中で乗っかっているのはオートバイだけですが、あとは全部中に入るにもかかわらず、get on といいます。
- I got on the subway. (地下鉄に乗った)
- I got on a bus. (バスに乗った)
- I got on an airplane. (飛行機に乗った)
- I got on a ship. (船に乗った)
- Some astronauts got on a space shuttle. (数人の宇宙飛行士がスペースシャトルに乗った)
- I got on an elevator. (エレベーターに乗った)
- I got on a motorcycle. (オートバイに乗った)
ところが、車に乗る場合は、get in を使います。
- I got in his car. (彼の車に乗った)
不思議ですね!
理屈をこねるより、何度も音読して、文章ごと覚えてしまうことです。