この内容は音声ファイルからでも聞くことができます。
例えば、次の日本語を英語で言ってみるとどうなりますか?
私たちは昨日コンサートに行きました。
- We went to a concert yesterday.
- We left for a concert yesterday.
- We left to go to a concert yesterday.
- We headed off for a concert yesterday.
- We headed to a concert yesterday.
- We set off for a concert yesterday.
- We set off to a concert yesterday.
- We started for a concert yesterday.
まだまだありますが、
今思いつくだけでもこれだけあります。
こうなると覚えることばかりで嫌になりませんか?
そこでアドバイスしたいのは、
自分が話す場合には、
We went to a concert yesterday.
だけ言えれば十分ではないですか?
私が言いたいことは、
英単語は星の数ほどあり、
暗記が嫌になるでしょうが、
自分が意思表示するためには
そんなに多くの単語は必要ありません。
中学で習った簡単な単語で結構日常会話は成立するものです。
このblogで知らない表現を紹介していると思いますが、
気落ちしないで長い時間をかけて、
表現を豊かにしていってください。
上記8つの言い方が全部できなくても、
長いスパンで根気よく表現を増やしていってください。
1年間もすれば
かなりネイティブの英語に近づくはずです。